[樂(lè)游網(wǎng)導(dǎo)讀]《極度恐慌3》今天放出了漢化補(bǔ)丁,是由游俠翱翔漢化組漢化,這樣對(duì)于英語(yǔ)不太好的玩家就由很大幫助了。
《極度恐慌3》今天放出了漢化補(bǔ)丁,是由游俠翱翔漢化組漢化,這樣對(duì)于英語(yǔ)不太好的玩家就由很大幫助了。
《極度恐慌3》是一款恐怖類(lèi)型的動(dòng)作射擊游戲,心臟不好的請(qǐng)做好心理準(zhǔn)備,本作血腥程度蠻高,戰(zhàn)斗緊張刺激,故事情節(jié)引人入勝。
【制作人員】
策劃:柳宿
監(jiān)制:雪雕
翻譯:"滅鬼神" "DQ1111" "rykuwang88" "愛(ài)玩游人" “hxscd” “Walk_way” “yuan123321” “cookcook65” “collgxh” “無(wú)敵瘋子”
校對(duì):"雪雕"
技術(shù)支持:小旅鼠
#感謝 "XIII1992" “千火" 的協(xié)助
【漢化感言】
發(fā)現(xiàn)感言寫(xiě)多了不知道該寫(xiě)些什么,就簡(jiǎn)單談下項(xiàng)目中我所看到的事情。這次項(xiàng)目的運(yùn)作中間出現(xiàn)了一個(gè)現(xiàn)象是以往所沒(méi)有的。那就是組員更在乎是否是會(huì)被罵機(jī)翻的問(wèn)題。我看到組員討論某些名詞的時(shí)候總是很糾結(jié)。他們每次面對(duì)這種糾結(jié)的名詞的時(shí)候 首先第一句話(huà)會(huì)說(shuō)到。。“玩家會(huì)不會(huì)看起來(lái)像機(jī)翻,還是換XXXX吧至少看起來(lái)普通點(diǎn)不會(huì)被罵機(jī)翻”希望玩家看到我們?cè)诶^續(xù)努力,真正把你們的意見(jiàn)都吸收了。我們只希望玩家給翱翔更多支持與鼓勵(lì)。謝謝!
專(zhuān)業(yè)的游戲下載、綜合門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
Copyright 2009-2016 www.bnctovga.cn 版權(quán)所有
鄂ICP備17018784號(hào)-1