《精靈寶可夢》實(shí)際上是口袋妖怪系列的正統(tǒng)翻譯,但是大多數(shù)人都還不知道。就像我們小時(shí)候一直機(jī)器貓的叫,長大了才知道其實(shí)叫哆唻A夢一樣。
這個(gè)由口袋群星SP漢化的版本中,使用的漢化名稱以及游戲內(nèi)的各種技能等都遵循著官方的翻譯,可能會(huì)有部分玩家感覺不太習(xí)慣。
游戲詳細(xì)介紹:http://www.bnctovga.cn/html/40511.html
另外提供一個(gè)ACG漢化的版本,漢化的內(nèi)容比較貼近于玩家平時(shí)玩的口袋妖怪中的翻譯。