《蝙蝠俠:阿卡姆VR 3DM漢化組漢化補(bǔ)丁v1.0》是針對(duì)于本款VR游戲而制作的漢化補(bǔ)丁,在該補(bǔ)丁下大致完成了大部分文本的漢化,玩家能基本了解游戲的劇情內(nèi)容等方面,補(bǔ)丁將持續(xù)更新,歡迎有興趣的玩家下載。
下載說(shuō)明
《蝙蝠俠:阿卡姆VR》3DM漢化組簡(jiǎn)體漢化補(bǔ)丁v1.0
特別說(shuō)明:
該游戲需要購(gòu)買(mǎi)HTC Vive或Oculus Rift兩款任意一款VR設(shè)備,才可進(jìn)行游戲,特此告知!
漢化說(shuō)明:
基于Steam最新版本制作:http://store.steampowered.com/app/502820/Batman_Arkham_VR/
完整內(nèi)核漢化 支持正版
監(jiān)制:小草
執(zhí)行:Setsuna
翻譯:圣騎士、霖仙夢(mèng)不醒、奇風(fēng)幻想、Amber、王賁、Helios、Meows、Iris、KK、Perseus Veil、ease、witt、Nerdork、祈雨、Mary Sue、Ayase喵、喵醬、亦趨、啟帆、藏鋒、Garry、Noob、辣辣桑、翻滾的奶牛、Tofu、獨(dú)舞之三葉草、蕾拉、DBB、最騷的小劉、薇笑、Davegrox、Aria阿飄、Bingooooo、Rookielin、小菜一碟、無(wú)風(fēng)自擺、無(wú)夢(mèng)的長(zhǎng)眠、Barbasani、狗尾草、菠蘿武士、面向太陽(yáng)
校對(duì):Setsuna
技術(shù):noword
美工:節(jié)操獵人
使用方法
1、解壓縮
2、安裝漢化補(bǔ)丁
3、運(yùn)行游戲